Desde que, há alguns anos, alguém se lembrou que "meios aéreos" era sinónimo de "aviões para combater incêndios" nunca mais se falou de outra coisa, durante os verões, nas notícias nacionais.
Não sou linguista ou especialista em português, mas dizer "3 meios aéreos" em vez de "3 aviões" soa estranho. Aquela não é expressão que fique bem com um quantitativo.
Também podiam dizer "50 meios humanos" em vez de "50 bombeiros", e a estranheza - barbaridade? - era igual.
Gostava de ler a opinião de alguém que domine esta questão a esclarecer a minha dúvida.
Não sou linguista ou especialista em português, mas dizer "3 meios aéreos" em vez de "3 aviões" soa estranho. Aquela não é expressão que fique bem com um quantitativo.
Também podiam dizer "50 meios humanos" em vez de "50 bombeiros", e a estranheza - barbaridade? - era igual.
Gostava de ler a opinião de alguém que domine esta questão a esclarecer a minha dúvida.
Sem comentários:
Enviar um comentário